話說前陣子,我迷上看各種英文影集,每次看到裡面的角色講一些俚語或諺語,都覺得超酷!但又常常聽不太懂,心裡就想,如果能把這些道地的說法學起來,那看影集不就更輕鬆,而且說不定還能跟外國朋友烙幾句,讓他們刮目相看!
於是,我就開始我的「言出必行」英文學習之旅。一開始,我像個無頭蒼蠅一樣,到處亂找資料。看到有人分享什麼「影視翻譯」學習法,就跟著去看影片;看到有人整理「英文諺語」,就一股腦兒地背下來。但這樣東學一點、西學一點,效果實在不怎麼樣,很多東西記又忘,根本沒辦法在實際對話中用出來。
後來,我痛定思痛,決定改變策略。我先從最感興趣的「言出必行」這個詞下手。你知道嗎?這句話在英文裡,竟然可以說成 “So said, so done.”!是不是超簡潔有力?
找到這個說法後,我可不是死記硬背就完事。我開始在網路上搜尋各種包含 “So said, so done.” 的影片片段。你別說,還真讓我找到不少!
- 我看好幾部電影和影集,把裡面出現這句話的片段都剪下來。
- 我還會反覆聽、反覆模仿,直到自己能說得跟母語人士一樣溜。
這個過程雖然有點花時間,但真的很有趣!我不但學會「言出必行」的英文說法,還順便學會其他相關的表達,像是 “Time flies.”(光陰似箭)之類的。
為讓自己學得更紮實,我還會上網找一些英文諺語的解析文章。例如,我看到有人說 “as a man sows, so he shall reap.” 意思是「種瓜得瓜,種豆得豆」,這不就是中文裡常說的「一分耕耘,一分收穫」嗎?
持續實踐,不斷進步
就這樣,我每天都堅持學習一點點,並且在生活中盡量找機會使用。現在,我已經能很自然地在對話中用上這些新學的英文諺語。而且看影集的時候,也更能聽懂裡面的對話,再也不會一頭霧水!
總之,這次的學習經驗讓我體會到,學習語言真的不能只靠死記硬背,一定要找到適合自己的方法,並且持之以恆地練習。最重要的是,要勇敢地把學到的東西用出來,這樣才能真正掌握一門語言!
英文學習禮包
與 51Talk 線上英文平台合作
線上有聲繪本100本
互動學習影片 100堂
線上真人一對一外師語言分析 1堂