欸,今天要來跟大家分享一下我最近搞的一個小東西,就是那個「幾月幾號」的英文寫法!
一開始,我真的就是一個頭兩個大。你知道的,我們平常講中文,幾月幾號就直接講數字,超直覺。但英文就不同,有時候要加”th”,有時候又不用,還有那個月份的單字,每次都拼錯,真的會氣死人!
我就下定決心,一定要把這個東西搞清楚!我先是上網查一堆資料,發現英文日期的寫法還真有幾種咧:

- 英式寫法: 像是 8th March, 2004 或是 8 March, 2004 這種。
- 美式寫法: 像是 March 8th, 2004 或是 March 8 這種。
然後,我又看到有人說,幾月幾號的英文是 “the month and the day”,這也太直白!
接著,我又研究一下那個 “th” 到底要怎麼用。原來,大部分的日期後面都要加 “th”,但是像 1、2、3 這種就要用 “st”、”nd”、”rd”,真的是…規則有夠多!
我還找到一個例句,說什麼「廣州亞運會的開幕日期是幾月幾日?」,英文是 “What’s the start date of the Asian Games?”。嗯…雖然跟我想知道的有點不一樣,但也算學到一個新單字!
為怕自己忘記,我還特地做一個小表格,把月份的英文單字都寫下來,然後每天看個幾遍,現在終於比較有把握!
所以說,經過這次的努力,我終於搞懂「幾月幾號」的英文要怎麼說!雖然過程有點曲折,但結果還是很令人滿意的!
英文學習禮包
與 51Talk 線上英文平台合作
線上有聲繪本100本
互動學習影片 100堂
線上真人一對一外師語言分析 1堂