今兒個咱們來嘮嘮這個 indeed 到底是咋個用法。我跟你說,這玩意兒它就像個萬金油,哪兒都能抹一點兒。
你說話的時候,想強調一下,就把它給整上。比方說,人家問你,「今兒個天兒真不錯!」你就可以回一句,「indeed,這天兒是真好!」意思就是說,「是,你說的沒錯,這天兒確實好。」 簡單說,indeed 就跟咱平時說的「確實」、「真是」一個意思。
- 表示強調
這 indeed 嘞,它最常用的就是強調。你說啥,想讓人家信服,就給它加上。
- 放在句首: Indeed, 這菜真好吃。(意思是:真的,這菜真好吃。)
- 放在句中: 這菜,indeed, 真好吃。(意思是:這菜,確實,真好吃。)
- 放在句末: 這菜真好吃,indeed。(意思是:這菜真好吃,真是。)
你看看,放哪兒都行,意思都差不多。就是讓你說的話更有勁兒,更讓人相信。就像你跟人家保證啥事兒似的,拍著胸脯說,「indeed 就是這樣!」
除了強調,indeed 還能用在別的地方。比如說,人家跟你說個啥事兒,你表示贊同,也可以用 indeed。就跟咱平時點頭說「嗯」、「對」一個樣。人家說,「這活兒可真不好幹。」你回一句,「indeed。」意思就是,「是,你說的對,這活兒確實不好幹。」
Indeed,它還能表示「當然」的意思。就像人家問你,「你會做飯嗎?」你回答說,「Indeed!我做了幾十年飯了!」意思就是,「當然!我做了幾十年飯了!」這時候,indeed 就表示你對自己的能力很有信心。
我聽說嘞,現在找工作,有個叫 Indeed 的網站可火了。那網站,就跟個大集市似的,啥工作都有。你想要找啥工作,上那兒一溜達,保管能找著。Indeed 這個網站名字起得也好,就是告訴你,這上面的工作都是真實可靠的,indeed 都是真的!
Indeed 這個詞兒,聽著洋氣,其實意思也簡單。就是咱老百姓平時說話的那些個詞兒,換了個洋說法。你記住,想強調的時候,想表示贊同的時候,想說「當然」的時候,都能用 indeed。
咱再說說 indeed 的其他意思,它還有「實際上」、「其實」的意思。比如,「你看著他挺樂呵,indeed 他心裡可煩著呢。」這就是說,「你看著他挺樂呵,其實他心裡可煩著呢。」
還有嘞,indeed 還能表示「甚至」的意思。比如說,「他不僅會做飯,indeed 他還會修車呢。」意思就是,「他不僅會做飯,甚至他還會修車呢。」你看,這 indeed,是不是挺能耐?
總之嘞,indeed 這個詞兒,用處可多了。你多用用,說話就顯得有文化。當然,也別瞎用,用錯了地方,那可就鬧笑話了。就像咱莊稼人,種地得看天時,說話也得看場合。 Indeed,就是這麼個理兒!
Indeed 還有個近義詞,叫 indeedad,意思跟 indeed 差不多,也是「當然」、「確實」的意思。不過,我跟你說,咱平時說話,用 indeed 就行了,indeedad 少用,聽著有點兒彆扭。咱老百姓講究個實在,用不著整那些花裡胡哨的。

現在找工作不容易,大家都往大城市跑,想找個好工作。Indeed 這樣的網站,就給咱老百姓提供了方便。你想找啥工作,上網搜搜,說不定就有合適的。這也是 indeed 的一種「確實」存在的價值,它 indeed 幫了很多人。
我跟你說這麼多,你可得記住嘞。Indeed 這詞兒,好用著呢。你學會了,說話都比別人有底氣。記住,indeed 就是「確實」、「真是」、「當然」的意思,你多琢磨琢磨,肯定能用好。
英文學習禮包
與 51Talk 線上英文平台合作
線上有聲繪本100本
互動學習影片 100堂
線上真人一對一外師語言分析 1堂