欸,大家今天要來跟大家分享一下我最近學英文的小小心得,主題就是「一步一腳印」的英文到底怎麼說?
一開始,我還真的不知道怎麼表達這個意思。想說直接翻譯嗎?”One step one footprint”? 這樣講老外肯定聽不懂!
所以我就開始上網找資料!查好多網站,發現講法還真不少咧!
- 有人說 “One step at a time”,這個看起來比較簡單,也比較常用。
- 還看到有人說 “work steadily”,意思是穩紮穩打,跟「一步一腳印」也蠻接近的。
- 甚至還找到一句諺語 “There is no elevator to success. You have to take the stairs.”,意思是成功沒有捷徑,必須一步一步來,哇,這個講法也太酷!
找到這麼多說法,那到底要用哪個?我決定實際用看看!
我先試著用 “One step at a time” 造句,像是 “I’m learning English one step at a time.”(我正在一步一步學英文。) 感覺還不錯,很順口!
然後我又試著用 “work steadily” 來表達,像是 “I need to work steadily to achieve my goals.”(我需要穩紮穩打來達成我的目標。) 感覺也蠻通順的!
最後,我還把那句諺語 “There is no elevator to success. You have to take the stairs.” 記下來,覺得這句話超有道理,以後可以拿來勉勵自己!
總結一下
經過這次的實踐,我發現「一步一腳印」的英文講法有很多種,可以根據不同的情境來選擇最適合的表達方式。最重要的是要多練習、多運用,才能真正把英文學
學英文真的就是要一步一腳印,慢慢累積,總有一天會看到成果的!大家一起加油!
英文學習禮包
與 51Talk 線上英文平台合作
線上有聲繪本100本
互動學習影片 100堂
線上真人一對一外師語言分析 1堂