噯,大家最近,工作上寫英文郵件越來越多,我發現一個問題,就是這郵件的結尾,還挺讓人頭疼的。之前我都是隨便寫寫,像什麼“Best regards”之類的,用多也覺得有點單調,而且不同情況下,好像用同樣的結尾也不太合適。於是,我就開始琢磨,怎麼能讓這郵件結尾既得體又多樣化?
我先是在網上搜一下,看到一些常用的表達,像是“Sincerely yours”、“Warm regards”、“Best regards”等等。但是我覺得直接套用還是不夠的,得自己再琢磨琢磨才行。
然後我又發現一些開頭的表達方式,這讓我想到結尾是否也可以活絡一些,像是“I hope you had a good weekend.”、“Hope you had a nice break.”、“I’m glad we had a chance to chat at the ”等等。這些雖然是開頭,但是我覺得也可以從中獲得一些靈感,讓結尾不再那麼死板。

接著,我注意到一篇文章提到“Love”這個詞,說它非常私人化。這讓我想到,不同的結尾,其實也傳達不同的情感和正式程度。我開始思考,要根據具體情況選擇合適的結尾。
最後,我看到有人提到“Looking forward to discussing this further with you.”,這句話很適合用在想要約定下次見面或進一步討論的郵件裡。我覺得這個思路很結尾不一定要是問候語,也可以表達自己的意圖或期望。
經過這一番折騰,我總結幾個常用的英文郵件結尾,還根據不同的情況做分類:
正式場合:
- Sincerely yours,
- Respectfully,
非正式場合:
- Best regards,
- Warm regards,
- Regards,
- Kind regards,
需要跟進的場合:
- Looking forward to your reply,
- Looking forward to discussing this further with you,
- Thank you for your time and consideration,
這只是個開始,我相信,隨著經驗的積累,我還會發現更多好用的表達。寫郵件嘛本來就是個不斷學習和進步的過程。希望我的分享對大家有所幫助,咱們一起加油,把這英文郵件寫得越來越溜!
英文學習禮包
與 51Talk 線上英文平台合作
線上有聲繪本100本
互動學習影片 100堂
線上真人一對一外師語言分析 1堂