話說,我一直想搞懂「日復一日」這個詞,到底用英文要怎麼表達才到位。身為一個熱愛記錄生活點滴的博主,當然是立馬採取行動,把整個探索過程都給它好好記錄下來!
一開始,我像個無頭蒼蠅一樣在網路上亂搜一通,結果腦袋更亂。後來我想,不如先搞清楚自己到底想表達什麼,也就是先明確目標。我真正想知道的是,如何用英文表達那種「每天重複做同樣的事情」的感覺。
接著,我開始分析手邊的資料。我翻閱手邊的英文學習筆記,還找一些英文文章來看。我發現,描述「日復一日」的英文還真不少,但每個詞的用法和意境都不太一樣。我把這些詞都一一列出來,像個偵探一樣,開始研究它們之間的區別。

- day in and day out
- day after day
- from day to day
- every single day
- daily routine
接下來,就是制定學習計劃。我決定先從最常見的 “day in and day out” 開始,深入研究它的用法和例句。我還特地找一些使用這個片語的文章和影片,反覆地看,反覆地聽,試著去感受它的語境。
然後就是實際練習!我開始嘗試用這些詞來造句,甚至寫一些小短文,模擬日常生活中可能會用到這些詞的場景。我還把它們用錄音的方式記錄下來,不斷聽自己的發音和語調,並且還把它們分享給我的朋友們,請他們幫我糾正一些錯誤的地方。
最後,當然就是持續學習和優化!我發現,學習語言真的是一件需要持續努力的事情,而且要不斷地練習和反思。我會繼續把這個探索過程記錄下來,不斷學習,不斷進步,也希望能跟大家一起分享交流!
經過這一連串的折騰,雖然還不能說完全掌握「日復一日」的所有英文表達方式,但至少我現在更有信心,也更清楚該怎麼用英文來描述這種感受。總之,這趟學習之旅,真是收穫滿滿!也希望我的分享能給大家帶來一些啟發!
現在把這幾個詞的用法總結一下:
- day in and day out:這個片語強調的是「持續不斷,沒有變化」,通常帶有一點「單調乏味」的負面情緒,比較正式。
- day after day:這個片語的意思跟「day in and day out」很接近,也是表示「一天接一天」,不過語氣上沒有那麼強烈。
- from day to day:這個片語則是指「每天都有可能不同,不確定性很高」,跟前面兩個不太一樣。
- every single day:這個片語就是很單純的「每一天」,沒有什麼特別的情緒在裡面。
- daily routine:這個詞組是指「每天的例行公事」,指的是每天都會做的一些固定的事情,中性詞。
你看,就一個「日復一日」,英文裡就有這麼多不同的表達方式,每個詞的感覺都不太一樣。所以說,學習語言真的要用心去體會,才能真正掌握它的精髓!
英文學習禮包
與 51Talk 線上英文平台合作
線上有聲繪本100本
互動學習影片 100堂
線上真人一對一外師語言分析 1堂