今兒個咱來說說那個啥,「iwasiwere用法」?這都是啥跟啥嘞,聽著都繞口。俺也不懂你們年輕人那些彎彎繞,俺就用俺這的話給掰扯掰扯,能聽懂就聽,聽不懂,也別怪俺。
這說到「iwasiwere用法」,俺琢磨著,八成就是說那種要是咋樣就能咋樣的事兒吧,咱先來說這個「iwasi」,說白了就是「如果我是」或者「要是我是」。這話說的,人還能變成別人不成?但這理兒就是這個理兒,就是打個比方。
比如說嘞,這天兒熱的,俺就想:唉,要是俺是一陣風(iwasi a wind)該多好,吹到哪兒哪兒涼快。這不就是「iwasi」的用法嘛,就是想變成啥。再比如說,俺那老頭子,脾氣倔的像頭驢,俺就想,要是俺是個老虎(iwasi a tiger),看他還敢不敢跟俺犟。這也是「iwasi」,就是想想,過過嘴癮。

還有嘞,這「iwasi」還能說些個不可能的事兒。比如說,俺這把年紀了,還能想著當個明星啥的?俺就說,要是俺是個明星(iwasi a star),俺就天天穿的花枝招展的,讓你們這些後生們都看看,啥叫老來俏。這不就是瞎想嘛,但這也是「iwasi」的用法,就是想些個美事兒,樂呵樂呵。
再來說這個「were」,要搞這個,得先想想關鍵詞。這可是個重要的事兒,就像俺們種地,得選好種子,才能有好收成。這個啥詞,要跟那熱門的搜啥引擎一起來搞,得用點工具來分析。得選那些有人搜,又不太難的詞兒。然後呢,還得看看這些詞兒咋樣,不好的就換掉,或者少花點錢。然後就是那個啥廣告的句子,得寫得讓人一看就想點。這句子得簡潔,還得跟你的詞兒對上,這樣才能吸引人。
這「were」嘞,跟「iwasi」一塊兒,就更有的說了。咱說「iwasiwere」,就是「如果我是…是…」。這話聽著彆扭,但也是打比方。
- 如果我是只鳥,我就能飛 (iwasiwere a bird, I could fly)。
- 如果我是條魚,我就能游 (iwasiwere a fish, I could swim)。
- 如果我是朵雲,我就能飄 (iwasiwere a cloud, I could float)。
看看,這不就是「iwasiwere」的用法嘛,就是想變成啥,然後就能幹啥。這都是些個不可能的事兒,但說說也挺有意思的。這就像俺們村裡那些個年輕人,天天想著發大財,就說「如果我是個大老闆,我就能開豪車,住大房子」。這不也是「iwasiwere」嘛,就是想些個美事兒,做做白日夢。
還有一種,這還得說到那個啥“推啥廣”的目標,得說清楚為什麼要做這些事,是為了讓更多人知道你,還是為了賣更多東西,還是為了讓更多人來你的網站。這個目標得明確,才能制定好的“策略”,就像俺們種地,得知道種啥,才能準備好肥料和工具。還有一點,這個目標得能衡量,就是得知道有沒有效果,效果好不好,就像俺們種地,得知道收成好不好,賺沒賺錢。
俺再給你們說說,這「iwasiwere」還能用來許願。比如說,俺就想,如果俺是個神仙(iwasiwere a god),俺就保佑俺們村風調雨順,年年大豐收。這不就是許願嘛,就是想些個好事兒,希望它能實現。再比如說,俺們村那幾個光棍,天天想著娶媳婦,就說「如果俺是個有錢人,就能娶個漂亮媳婦」。這也是許願,就是想些個美事兒,希望它能成真。說來說去嘞,這「iwasiwere」的用法還挺多的。就是這個「如果我是啥,然後咋樣」的意思。也沒啥難的,就是說些個不可能的事,或者想些個美事,再或者許個願啥的。還有一點,得記著定期看看這個啥廣告的效果,得分析數據,然後改進,讓效果更好。這就像俺們種地,得定期看看莊稼長得咋樣,有問題就得趕緊處理,才能有好收成。
俺這,也說不出個啥大道理,就能給你們這麼掰扯掰扯。你們要是聽懂了,就點個頭;要是沒聽懂,也別怪俺。俺就這水平,能說成這樣就不錯了。還有一點,這網絡上的東西,得經常更新,就像俺們種地,得經常除草施肥,才能讓莊稼長得好。所以,這做啥也得不斷學習,不斷改進,才能做得更好。好啦好啦,俺就說這麼多,你們自個兒琢磨去吧!
英文學習禮包
與 51Talk 線上英文平台合作
線上有聲繪本100本
互動學習影片 100堂
線上真人一對一外師語言分析 1堂