欸,大家今天來聊聊「燦爛的笑容」用英文怎麼講!這個主題其實是我最近看英文影集時突然想到的,因為影集裡有個角色,每次出場都帶著超級陽光的笑容,我就好奇,這「燦爛的笑容」到底要怎麼用英文表達才到位?
於是乎,我就開始我的探索之旅。一開始,我直接在網路上打上「燦爛的笑容 英文」,想說這樣最快,結果跳出來一堆東西,看得我眼花撩亂。
我先點進去幾個看起來比較靠譜的網站,裡面提到幾個說法,像是 “you have a big smile on your face”,意思是「你臉上綻開大大的笑容」,還有 “smile radiantly”,直接翻譯就是「燦爛地笑」。這兩個看起來都不錯,我就把它們記下來。
然後我又繼續看,發現網路上有人在討論說,只會用 “smile” 跟 “laugh” 好像有點太單調,還有人分享一些關於笑容的英文金句,像是 “Nobody ever died of laughter.” 意思是「沒有人曾經笑死」,這句話還挺有趣的!
後來,我還看到一個影片,裡面教七種笑容的英文表達!哇,這下真的是學到不少。影片裡提到,“smile” 是一個概括性的說法,可以表達各種開心的笑容,但它只描述面部表情。
- 另外還有 “laugh heartily” 跟 “smile broadly”,這兩個都是指「開懷大笑」。
- 還有 “flash a bright smile”,這個就很符合「燦爛的笑容」的感覺。
- 至於 “giggle”、“grin” 跟 “chuckle”,則分別是「咯咯笑」、「咧嘴笑」和「輕聲笑」。
看完這些,我感覺自己對「笑容」的英文詞彙量大增!以後看影集或是跟外國朋友聊天,應該都能更精準地描述各種笑容。
總之,這次的小探索還挺有收穫的,也讓我體會到,學習語言真的是要多觀察、多思考,才能越來越進步。大家如果有其他關於笑容的英文說法,也歡迎留言分享喔!
英文學習禮包
與 51Talk 線上英文平台合作
線上有聲繪本100本
互動學習影片 100堂
線上真人一對一外師語言分析 1堂