跟你們講,最近我在琢磨「說到做到」這個詞,想著怎麼用英文來表達更地道。你們知道的,我這人就是個行動派,說啥就得去做,絕不含糊。我就開始我的小探索,記錄下來跟大夥兒分享分享。
一開始,我就想,最簡單的「我說到做到」直接說 I do what I say I’ll do,感覺也沒啥問題。後來又看到有人說 A promise is a promise,這句話也挺有味道的,像那種老電影裡的台詞,一諾千金,酷斃!我就把這些都先記下來,以備不時之需。
- I do what I say I’ll do. (大丈夫一言既出駟馬難追。)
- A promise is a promise. (一諾千金。)
- I stand by what I say. (我對我說的話負責。)
然後,我又發現一個有趣的表達:walk the talk。這詞組,字面意思是「走你說的路」,引申出來就是「言行一致,說到做到」。我一琢磨,這詞兒既有動感,又有畫面感,還能體現出那種堅定的態度。而且後面我還找到它的反義表達”talk the talk“意思是「說得頭頭是道」,可以說是一組對應的表達。我就想,以後跟人聊天,要是想表達一個人說到做到,用 walk the talk 肯定錯不!我就立刻把這個用法詳細的記錄下來,便於我後面去實踐和運用它。

talk the talk 和 walk the walk
- talk the talk 意思是「說得頭頭是道」,指一個人能夠自信地談論某事,讓人覺得他很擅長自己的工作。
- walk the walk 意思是「說到做到」,表示此人不僅僅是空談,還會用實際行動來證明自己的能力。
當然,我這人比較嚴謹,光記住一個詞組還不夠。我又去找些例句,想看看這詞在實際生活中怎麼用。比如這句:As a leader, it’s important to walk the talk and set a good example for your team.(作為一個領導者,言行一致並為你的團隊樹立一個好榜樣是很重要的。)這句話一下子就讓我豁然開朗,原來 walk the talk 還可以用在領導力方面,真是學到!
然後我又找到 make good on something,意思是「履行諾言、承諾」。這個表達也很實用,比如你可以說 I’ll make good on that promise.(我會說到做到。)這個短語很適合用在正式場合,或者你想強調自己信守承諾的時候。
最後,我又想起一句俗話:actions speak louder than words(行動勝過言語)。這句話簡直就是「說到做到」的最佳註解!真正重要的不是你說什麼,而是你做什麼。這句話我得牢牢記住,以後跟人吹牛的時候,就用這句話來警醒自己,哈哈!
經過這一通折騰,我感覺自己對「說到做到」的英文表達有更深的理解。以後跟人交流,我就能用更豐富、更準確的詞彙來表達這個意思。總之,這次的小探索還是挺有收穫的,分享給大家,希望能對你們有所幫助!
英文學習禮包
與 51Talk 線上英文平台合作
線上有聲繪本100本
互動學習影片 100堂
線上真人一對一外師語言分析 1堂