欸,今天要來跟大家分享一下我最近在琢磨的一件事,就是「做事有效率」這幾個字,用英文到底要怎麼講才到位?
一開始,我也沒想太多,就直接丟去翻譯網站,結果跑出來一堆有的沒的,像是 efficient、productive 什麼的,看得我眼花撩亂。
後來,我靜下心來,想說先搞清楚自己到底想表達什麼。我想要的「有效率」,不只是把事情做完,而是要用最少的時間、最少的力氣,把事情做到最好。

有這個概念後,我開始上網爬文,看看有沒有人跟我有一樣的困擾。結果,還真的被我找到!原來,「work efficiently」這個說法,就蠻符合我的需求的。
- work:就是「做事情」的意思。
- efficiently:就是「有效率地」。
把這兩個字組合起來,「work efficiently」就是「有效率地做事」!
不過,光是知道這個詞還不夠,我還想知道怎麼用在句子裡。於是,我又開始翻箱倒櫃,找一堆例句來研究。
比如說,我看到一句話說:「The most effective way to do it, is to do it.」這句話的意思是說,最有效率的方法,就是去做它!
這句話讓我很有感觸,因為我常常想東想西,結果什麼都沒做。我決定以後不要再拖拖拉拉,想到什麼就去做,這樣才能真正把事情做
實踐出真知
為驗證「work efficiently」是不是真的好用,我決定親自來實驗一下。我把平常工作會用到的工具,都整理一遍,然後挑幾個看起來比較順眼的來用。
像是翻譯,我就找到一個叫做福昕的網站,不用下載,直接在網頁上就可以用,真的超方便。
然後,我還學到一個觀念,就是要把時間的「質」和「量」都顧也就是說,不只要把時間填滿,還要讓每一分每一秒都發揮最大的效益。
舉個例子,如果我今天要做一個簡報,我不會一開始就埋頭苦幹,而是會先花一點時間,把簡報的架構想清楚,然後再去找資料、做投影片。這樣做,雖然一開始會花比較多時間,但是可以避免我做到一半才發現方向錯誤,要全部重來。

總之,經過這一番折騰,我總算對「做事有效率」這件事,有更深入的解。雖然還不能說完全掌握,但至少我已經踏出第一步,而且也找到一些可以努力的方向。希望我的分享對大家有幫助!
英文學習禮包
與 51Talk 線上英文平台合作
線上有聲繪本100本
互動學習影片 100堂
線上真人一對一外師語言分析 1堂