大家今天來跟大家聊聊我最近琢磨的一個小主題——「幸運的一天」的英文表達。身為一個熱愛分享的博主,肯定要把我從頭到尾的實踐過程都記錄下來,跟大家一起嘮嘮。
摸索階段
一開始,我就直接想到 “lucky day” 這個說法,感覺簡單又直接,應該沒啥問題。但總覺得少點不夠豐富,對?於是我就開始在網上到處搜,想看看有沒有更地道的表達。
結果還真讓我找到不少好東西!像是 “a fortunate day”,聽起來就比 “lucky day” 更正式一點,好像更能表達那種幸運帶來的驚喜感。還有一個 “a blessed day”,這個就有點宗教意味,感覺像是受到上天的眷顧,平時聊天用得不多,但知道一下也沒壞處嘛

動手實踐
光看不練假把式!我決定把這些詞都用起來,寫幾個小句子,看看哪個感覺最對味。
- 我用 “a lucky day” 造個句: “Today is a lucky day! I found money on the street!” (今天真是幸運的一天!我在街上撿到錢!) 感覺還不錯,挺口語化的。
- 然後我又試試 “a fortunate day”: “It was a fortunate day when I met my wife.” (遇到我老婆的那天真是幸運的一天。) 哇,這個感覺就更深情,有沒有?
- 最後,”a blessed day” 我也沒放過: “It’s a blessed day for our family.” (對我們家來說,這是個充滿祝福的日子。) 這個就比較適合用在比較正式或者感恩的場合。
我還找到一些關於「My Lucky Day」的英文小短文,讀起來特別有意思,還能順便練習一下英語聽力和閱讀,一舉兩得!
總結心得
經過這一通折騰,我算是對「幸運的一天」的英文表達有更深的體會。不同的詞,不同的語境,表達出來的感覺還真不一樣。以後再想表達幸運,我就不用只會說 “lucky day” !
今天的分享就到這裡。希望大家也能從我的實踐中學到一點東西,一起進步!
英文學習禮包
與 51Talk 線上英文平台合作
線上有聲繪本100本
互動學習影片 100堂
線上真人一對一外師語言分析 1堂