欸,今天來聊聊「下午茶時間」的英文到底怎麼說?
話說某天,我突然想約個姐妹淘來家裡喝下午茶,聊聊八卦,結果咧,一想到要用英文邀請她,就有點卡關。畢竟平常都講中文嘛「下午茶」這詞兒掛嘴邊,真要翻成英文,還真有點不知道從何下手。
於是乎,我就開始我的「下午茶英文」探索之旅!
- 當然是求助於估狗大神!我輸入「下午茶 英文」,然後就跳出一堆結果,看得我眼花撩亂。
Afternoon tea?High tea?Low tea?
原來,「下午茶」的英文,還不只一種說法咧!
最常見的,應該就是 afternoon tea !這個詞,字面上來看,就是「下午」+「茶」,簡單明瞭,應該不會錯。
但我又看到有人說,可以用 high tea 或是 low tea,這又是
繼續爬文後,我發現,原來這兩種說法,跟「下午茶」的場合、吃的東西,還有那麼點關係。
- High tea:通常是指比較豐盛、正式的下午茶,吃的東西比較多,甚至可以當晚餐吃的那種。
- Low tea:則是指比較輕鬆、簡單的下午茶,通常就是喝喝茶、吃點小點心這樣。
我到底該用哪個?
研究一番後,我決定還是用 afternoon tea 來邀請我的朋友,畢竟我們就是想簡單輕鬆地聊聊天、吃吃點心嘛
而且我還學到一個例句:「She meets friends for afternoon tea.」意思就是「她和朋友們一起喝下午茶」。
以後要約朋友喝下午茶,就不用再怕英文卡關!直接說:「Hey! Let’s have afternoon tea together!」就搞定!
這次的「下午茶英文」探索,也算是一個小小的學習,下次再遇到類似的情況,我就知道該怎麼辦!
英文學習禮包
與 51Talk 線上英文平台合作
線上有聲繪本100本
互動學習影片 100堂
線上真人一對一外師語言分析 1堂