大家今天想跟大家分享一下我最近做的一個小項目——中秋節英文介紹。話說這中秋節馬上就要到,想著給身邊的外國朋友科普一下咱們這個傳統節日,就想著做個英文版的介紹。
一開始我還真不知道從哪裡下手,畢竟直接翻譯感覺有點枯燥,還得想辦法讓他們能理解。於是我就先去網上各種搜尋資料,想看看有沒有什麼現成的東西可以參考。結果一搜一大堆,各種版本都有,看得我眼花繚亂。
我先是把網上找到的那些英文介紹都複製貼上到一個文檔裡面,開始對比著看。然後就發現,有些寫得太正式,像教科書一樣;有些又太簡單,感覺說得不夠清楚。我想要的,是一個既能準確傳達中秋節的含義,又能讓老外看得津津有味的版本。

我就開始動手整理。我挑幾個寫得還不錯的版本,把裡面的關鍵資訊摘出來。比如中秋節是在農曆八月十五,也叫「月夕」、「團圓節」這些基本資訊;然後是像賞月、吃月餅這些傳統習俗;還有一些關於中秋節的傳說,像嫦娥奔月之類的。
然後,我開始用自己的話把這些資訊串起來,寫成一個比較完整的故事。這過程中還加一些我自己對於中秋節的理解和感受,畢竟這是咱們中國人很重視的一個節日,還是希望老外朋友們能感受到那份溫暖和團圓的氣氛。
寫完之後,我還不放心,又重新讀好幾遍,修改一些措辭和語法,盡量讓它看起來更地道、更流暢。最後,我把這個英文介紹分享給幾個外國朋友,讓他們幫忙看看有沒有什麼問題,順便提提意見。
根據他們的反饋,我又做一些小調整。比如有朋友說,可以再多介紹一些不同種類的月餅,因為他們對這個特別感興趣。於是我就加一段關於廣式月餅、蘇式月餅、冰皮月餅等等的描述,還配幾張誘人的圖片!
整個過程大概花兩三天時間,雖然有點費事,但還是挺有成就感的。現在我手裡的這個中秋節英文介紹,不敢說有多完美,但至少是我用心做的,也希望能讓更多外國朋友解和喜歡上咱們的中秋節!
下面分享一下我整理的重點內容:
- 節日時間:中秋節在農曆八月十五,英文是 Mid-Autumn Festival。
- 別稱:也叫「月夕」、「秋節」、「團圓節」等等,英文可以說成 "Moon Festival" 或 "Reunion Festival"。
- 習俗:最主要的習俗是賞月和吃月餅。賞月是 The Mid-Autumn is a very important Chinese festival. It falls on the 15th day of August. 吃月餅可以說成 I like the delicious moon cakes.
- 寓意:中秋節象徵著團圓和豐收,是一個家人團聚的重要日子。
今天的分享就到這裡!希望大家喜歡我的這個小項目,也歡迎大家提出寶貴意見!
英文學習禮包
與 51Talk 線上英文平台合作
線上有聲繪本100本
互動學習影片 100堂
線上真人一對一外師語言分析 1堂